Wie die Jedi-Bibliothek berichtet, ist die seit Langem im Raum stehende Frage nach Legends-Covern auf deutschsprachiger Literatur nun beantwortet.
Wie die Kollegen berichten, steht bislang nur von den Werken Blanvalets sicher fest, dass sie die Legends-Binde (hier am Beispiel des englischen Romans Crucible von Troy Denning) tragen werden - dabei ist allerdings zu erwarten, dass andere Verlage ebenfalls nachziehen (müssen).Die deutsche Binde wird übrigens keine germanisierte Version des "Legends"-Schriftzuges bieten, sondern ebenfalls die englische Bezeichnung verwenden.
Spätestens im zweiten Halbjahr 2015 wird Blanvalet die Legends-Binde einführen, im Falle anderer Verlage könnte dies bereits zu einem früheren Zeitpunkt der Fall sein.
Diese und weitere Details könnt ihr hier bei den Kollegen nachlesen.
Seite 1 2
nächste Seite »
Tja, das Wort "Legends" zu übersetzen, wäre ja auch ein geradezu unlösbares Problem. Was das wohl auf Deutsch heißen könnte?
Könnte nebenbei bemerkt fast wetten, dass unsere gallischen Nachbarn sich solchen internationalisierten Unsinn nicht gefallen lassen, sondern "Légendes" auf ihre Bücher schreiben.
Und die Spanier "Leyendas"? Könnte ich mir gut vorstellen...
Ich stehe diesem 'internationalisierten Unsinn' mit gemischten Gefühlen gegenüber. Einerseits ist es schon komisch, deutschen Büchern Titel wie "Triple Zero" oder "True Colors" zu verpassen - aber andererseits besser als stilistische Oberkiller wie "Die große Verschwörung" oder ein "Mace Windu und die Armee der Klone", das ohne Klonarmee auskommt.
Byzantiner
McSpain
@McSpain:
Wobei ich das bei uns vielleicht auch noch kommen sehe - meine Generation (ich bin 22) lernt mittlerweile in der Schule prozentual gesehen deutlich öfter Englisch als die älteren Generationen und kommt mittels Internet und Globalisierung auch immer mehr dazu, die Sprache auch nach Schulzeiten noch anzuwenden.
Ganz abgesehen davon, dass sich - seitdem mit den DVDs Filme auch in mehreren Sprachen verfügbar sind - immer mehr (junge?) Leute die Filme im Original ansehen.
Ob das im Buchsektor auch so kommt...hm, man wird sehen.
Byzantiner
@Byzantiner:
Das mit den grandiosen Übersetzungen kannst du laut sagen
Und dass immer mehr junge Leute Filme auch im Original schauen kann ich aus meinem Freundeskreis auch durchaus bestätigen. Auch bei Büchern kommt das immer mehr vor und durch das Internet kann eigentlich fast jeder in unserer Generation einigermaßen Englisch.
Y Wing Gold1
Olli Wan
Ach bitte.. über Legends meckern und bei Star Wars kein Fass aufmachen.
Bei Sachen die aus dem Angloamerikanischem Raum kommen finde ich klingen viele Begriffe einfach besser, wenn sie nicht übersetzt werden.
So ist Guardians of the Galaxy flüssiger als Wächter der Galaxis!
Der größte Mist in Richtung Übersetzung dieses Jahr hat sich X-Men geleistet. "Days of the future past" zu "Zukunft ist Vergangenheit".
Und was der Byzantiner schreit ist nunmal wahr: Die heutigen mittzwanziger sehen und lesen vieles im Original. Es ist einfach besser, als sich auf Teilweise katastrophale Übersetzungen und Synchronisationen zu verlassen.
5002
Kyle07
@5002: Ich mache zu "Star Wars" seit Jahren ein Fass auf. Einfach, indem ich den Titel nicht verwende.
Und Du vergleichst da Äpfel mit Birnen: Dass es im Original Legends heißt, bleibt sich unbenommen, und dass jeder das Original konsumieren kann, ebenfalls. Es geht um eine wertige deutsche Fassung, die es lohnt, als eigenständiges Werk wahrgenommen zu werden. Klar, wenn man deutsche Fassungen - von Romanen oder Filmen - automatisch als wertlose Kopie abtut, kommt dabei auch nur noch Schrott heraus. Dann hat man's als Konsument aber auch nicht besser verdient. Mir geht es um eine Aufwertung der deutschen Ausgaben, und an der sollten doch gerade die deutschen Verlage (und Filmverleiher) Interesse haben. Deutsche Titel und Bezeichnungen wären da zumindest mal ein Anfang. Stattdessen gibt's denglischen Ramsch, auf den man dann auch gleich guten Gewissens verzichten kann.
@ Aaron: Vielleicht wird irgendwann eine Kehrwende eintreffen und mehr Deutsch wird wieder "in" sein? Ich könnts mir vorstellen, dass sich irgendwann alles wiederholt und wir das Englische mal satt haben werden?
Ein "Legenden"-Banner wäre doch besser als "Legends". Wer sagt im Deutschen "Legends"?
Bei Star Wars kann ich es verstehen, so ist es mehr ein Markenname. Man gerät nicht in die Gefahr zu denken, es seien komplett zwei verschiedene Werke.
Kyle07
Ach Leute bitte nicht so bitter ernst.
Vor paar Monaten hab ich das ganze Star Wars Teil selber so bitter ernst gesehn wie Ihr.
Aber jetzt mit den neuen Filmen und dem EU in Legends-Look seh ich das alles nur noch als Spass und nicht mehr als Hobby an.
Tun die Lucasfilm-Disneyfilm auch nicht.
Und jaaaaa Steinigt mich darüf ruhig.
(zuletzt geändert am 05.09.2014 um 22:34 Uhr)
Improbus Vulpes
McSpain
Ja sind 2 paar Schuhe Hobby und Spass.
z:B. mein Vater ist Modeleisenbahner. Aber wenn er ein Wagen kauft mit Fingerabdrücke schlägt er meine Mutter windelweich.
---> Ist das Hobby oder Spass? Oder Hingabe? Oder einfach Krank?
--------->Malt es euch aus.
Und überlegt mal wie hundsfutz egal das ist ob "Legends oder Legenden"
P.S. Ich hab mit meinem Vater nix mehr zutun. Sah es das Das StAr Wars aber fast genau so ernst, wie das er die Eienbahn.
Nun totale entspanntheit, bei mir.
Da schafft ihr das auch.
(zuletzt geändert am 05.09.2014 um 23:02 Uhr)
Improbus Vulpes
ich glaub kaum das hier jemand so vernarrt ist und seine freundin verprügeln würde, nur weil sie die BRD Box angefasst hat oder was weiß ich... und solange das Epi7 sommerloch herrshct diskutiert man eben über Kleinigkeiten. Ist doch nix dabei. Das du dir von deiner Familiengeschichte den Spaß an deinen Hobbies vermiesen lässt ist bedauerlich... aber in solchen Dimensionen denkt/fühlt hier sicherlich keiner.
Und btw ist meine Familiengeschichte nicht weniger tragisch/dramatisch. Aber solche Bezüge auf fremde Menschen aufzubauen ist doch arg irrational, selbst wenn man derartiges miterlebt hat. Und jedem auf die Nase binden muss man es auch nicht. Sowas gehört inne Therapiesitzung und nicht in ein SW Forum.
Woran hat man denn Spaß am Leben wenn nicht an seinen Hobbies? Hobbies ist ein Sammelbegriff für alle Tätigkeiten die man regelmäßig ausübt weil man daran Spaß hat. Zumindest nach meinem Verständnis...
(zuletzt geändert am 06.09.2014 um 00:27 Uhr)
Psychotikus
McSpain
Schluss mit der Therapiestunde.
Jetzt mal ne Frage über unser aller geliebtes Hobby!
Wozu überhaupt noch die Legends-Banner? Es kommen doch sowieso keine neuen (altes EU) Bücher mehr raus. Die Jaina-Trilogie wurde ja nun gestrichen wenn ich mich recht erinnere. Bei "Feuerprobe" könnte ich das ja verstehen, wenn dieses Werk nochmal als Taschenbuchausgabe mit dem Legends-Banner Mitte '15 rauskommt aber ältere Romane bleiben einfach ohne. Oder glaubt jemand von euch das alles, alte EU-Material nochmal neu mit dem Legends-Banner gedruckt wird? Ich glaube nicht daran.
Und alles was noch übrig bleibt, sind meiner Meinung nach nur noch Teil 2&3 von Coruscant-Night und ebenfalls Teil 2&3 von der Thrawn-Trilogie. Ansonsten gibt es doch keine neuen Bücher mehr für die Zukunft!?!?
Rivo X
Nicht alles alte EU-Material, aber zumindest die erfolgreichsten Werke, für die nach wie vor eine Nachfrage besteht. Neuauflagen gibt es immer wieder, die fallen nur nie auf, sondern man sieht erst im inneren, ob man die dritte, vierte oder fünfte Auflage in der Hand hält. Bei den nächsten Auflagen von schon erschienenen EU-Werken wird dann eben das Cover um eine Bauchbinde erweitert.
Dearth Nadir
Dearth Nadir hat es gut auf den Punkt gebracht. Solang es Nachfrage gibt bzw. die Verlage meinen das ein oder andere Buch/Spiel/Comic noch verkaufen zu können bekommt es den Legends-Stempel.
Wenn Episode 9 durch ist und ein großer Teil der Fans mit der neuen Timeline nicht warm wurde könnte ich mir sogar vorstellen das es für die alten Hasen auch mal ein neues Buch der Legenden gäben könnte. Sehr unwahrscheinlich aber passiert bei Comics und den immer wieder neu beginnenden "Universen" ja auch hin und wieder.
McSpain
Rivo X
mir is das so egal wie oft sie sie noch neu auflegen und ob da nun nen Legendsbanner druff ist oder ned. =D
In erster Linie hat es den Zweck die EU Werke vom Neukanon zu distanzieren und das halte ich gerade für Neueinsteiger für durchaus sinnvoll. Aber wie gesagt; ob die da nun Legends, Legenden oder garnix druff kritzeln is mir wurscht. Hauptsache ich kann die Geschichten lesen und das sie so bleiben wie auch schon vor der Disneyübernahme... aber da brauch man sich denke ich keine Sorgen zu machen.
Psychotikus
Rivo X
McSpain
Rivo X
Psychotikus
Rivo X
@Rivo X
Wenn du noch genug hast brauchst du dich ja nicht ärgern das nichts neues mehr kommt. Ich werde noch Mercy Kill lesen und dann mit dem alten EU abschließen. Für mich war dort auch schon alles erzählt. Ob ich bei Romanen im neuen EU wieder so einsteige wie früher beim alten EU weiß ich selbst noch nicht. Hängt mit der Qualität zusammen. Irgendwie ist mein Leseverhalten deutlich anders als noch vor 10-15 Jahren.
McSpain
Rivo X
@Rivo X:
Dann mal viel Spaß und lass dich vom Legends hin oder her nicht einschüchtern oder dir das Vergnügen von Kanon-Fragen zu nehmen. Die X-Wings gehören weiter zu meinen lieblings Leseerfahrungen. Ich hab wirklich mit Erben mitte der 90er angefangen die Romane zu lesen. Da war es wirklich noch sehr leicht möglich "alles" gelesen zu haben und dann ein halbes Jahr darauf zu warten zu müssen bis etwas neues erscheint.
McSpain
@Aaron:
Keine Übersetzung wird an originale herankommen. Was eine wertige deutsche Fassung mit nem Originaltitel oder einem kleinen Banner zu tun hat ist dabei fraglich.
Die Übersetzungen sind generell auf einem gutem Niveau. Ich habe die meisten EU Bücher in deutscher Sprache und es sind ja alles ordentliche Übersetzungen.
Wer ein Problem mit Anglizismen ein Problem hat, sollte sich mal überlegen, ob Sprachen möglicherweise leben. Es gab zu Zeiten Voltaires riesige Entlehnungen aus dem Französischen und auch das Lateinische hat sehr großen Einfluss.
Und nur weil die Franzosen sich konsequent weigern andere Sprachen zu lernen, müssen wir uns daran kein Beispiel nehmen.
Aber nunja es gibt ja sogar diesen Verein zur Erhaltung der deutschen Sprache, der da ganz schön verrückt unterwegs ist.
Und den eigentlichen Fehler begehst du, indem du denkst, dass die Konsumenten gegen Denglisch sind. Was für ein Griff ins Klo und was für einen Ärger man sich damit einhandeln kann, kannst du ja mal bei den Lied von Eis und Feuer Büchern nachgooglen. Die alten Auflagen haben die Charaktere mit Eigennamen übernommen ("Jon Snow", wogegen die Neuauflagen nach dem Serienhype mit "wertigen" Übersetzungen aufwartet "Jon Schnee". Das ging leider nach hinten los, denn damit hat sich Blanvalet keinen Gefallen getan. Inzwischen ist der Wert der alten Auflagen deutlich gestiegen und die neuen verkaufen sich nur, weil es die einzig ordentlichen verfügbaren sind. Der größte Unsinn in der gesamten Übersetzung: Pyke in Peik zu "übersetzen". Einen Fantasienamen.
Also so viel zu wertigen deutschen Übersetzungen
5002
Seite 1 2
nächste Seite »
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare