Pünktlich zum "50 Page Friday" hat Del Rey 50 Seiten des Dawn of the Jedi-Romans Into the Void als Leseprobe online gestellt:
Into the Void erscheint am kommenden Dienstag.
Seite 1
@hardcase:
In der Tat.
Das Buch wird kommende Woche im englischen Original erscheinen, ob und wann eine deutsche Übersetzung entsteht, steht meines Wissens nach noch in den Sternen. Mal abwarten.
Da man bislang allerdings so ziemlich alle Romane zu "The Old Republic" übersetzt hat (von denen der neueste auch echt schnell kam) rechne ich allerdings recht schnell mit einer raschen deutschen Übersetzung.
Die deutschen Fans scheinen an dieser frühen Epoche also interessiert zu sein.
Ich meinerseits finde es immer ein bisschen affig, wenn die Leute so große Auszüge ins Netz stellen. Klar, wenn die Leute erst mal anfangen, das Buch zu lesen und dann von der Story gefesselt sind, legen sie sich das Original vielleicht zu...
...dennoch. 50 Seiten? Diese großen Auszüge fand ich auch bei The Last Jedi und Red Harvest ziemlich daneben. Aber wer Freude daran hat, dem sei sie vergönnt.
(zuletzt geändert am 03.05.2013 um 19:32 Uhr)
Byzantiner
Die Erscheinungsweise der dt. Versionen der "Old Rebublic"-Romane sagt uns allerdings nichts über eine mögliche Veröffentlichung von "Into The Void". Als Game-SpinOff liegt die "Old Republic"-Lizenz bei Panini. "Into the Void" müsste jedoch bei Blanvalet kommen. Aber da mache ich mir auch keine Sorgen - die versorgen uns ja zur Zeit recht zügig...
Darth Jorge
Ich hoffe mal, dass Blanvalet uns bald mit der Übersetzung beglückt.
Allerdings könnte ich mir auch vorstellen, dass es noch etwas dauert, weil Blanvalet ja auch schon bis Sommer (oder Herbst?) hinein SW-Romane angekündigt hat. Ich weiß nicht, wie Blanvalet das macht, aber eventuell kommt Into the Void dann auch erst danach.
Und auf Shadow Games, sowie die Coruscant Nights Reihe warte ich auch noch...
Y Wing Gold1
Die kommenden Titel sind bereits seit knapp zwei Wochen bei Blanvalet (und amazon) einzusehen:
Glücksritter (orig. Scoundrels) erscheint im November 2013
Der letzte Jedi-Ritter (orig. The Last Jedi) erscheint im Januar 2014
Feuerprobe (orig. Crucible) erscheint im März 2014
Somit leider kein "Shadow Games" oder eine "Coruscant-Nights"-Übersetzung. Besonders letztere hätte ich, auch weil chronologisch vor "Der letzte Jedi-Ritter" spielend, mir gewünscht. Auch schade, dass es wieder nur drei Titel für ein Halbjahr sind. Sei's drum.
Mit "Into the Void", "Kenobi" und dem "Leia"-Roman können wir somit wohl frühestens Mitte nächsten Jahres auf Deutsch rechnen.
GannerRhysode83
@ GannerRhysode83
Ist ganz an mir vorbei gegangen... Danke!
Dass "Der letzte Jedi-Ritter" ohne seine Vorgänger erscheint, ist verdächtig...
Byzantiner, könnt ihr da nicht mal nachhaken, was nun mit "Coruscant Nights" und "Shadow Games" ist?
Zumindest die Trilogie hatten sie doch mal in Aussicht gestellt, oder irre ich mich da?
Darth Jorge
@Darth Jorge (1 Post):
Ich wollte mit meinem Kommentar nur sagen, dass besagte Ära bei Fans anscheinend recht beliebt ist. Man hat das meiner Meinung nach beispielsweise daran gesehen, wie rasch die englischen Bücher zu "The Old Republic" ins Deutsche übersetzt wurden.
Darum, so dachte ich mir, kann es gut sein, dass man Into the Void auch recht rasch veröffentlicht. Natürlich hängt der Roman inhaltlich nicht direkt mit The Old Republic zusammen und wird auch nicht vom gleichen Verlag im deutschsprachigen Raum publiziert werden - aber es könnte ja trotzdem sein, dass Blanvalet davon Wind bekommen hat.
@GannerRhysode83:
Danke für den Hinweis mit den Titeln. Wäre es nächstes Mal möglich, dass du uns einen Newstipp zukommen lässt, wenn du von solchen Dingen Wind bekommst?
Das wäre wirklich nett.
Die Sache mit "The Last Jedi/Der letzte Jedi-Ritter" geht ja sogar noch weiter. Die ersten drei Bücher zu "Coruscant Nights" spielen ja nicht nur vor "The Last Jedi", sondern bilden bis zu einem gewissen Punkt auch die direkte Vorgeschichte der Handlung und zumindest einige der Charaktere sind auch direkt in die ersten drei Teile eingebunden.
Ich stimme Darth Jorge dennoch zu, wenn er meint, dass die Sache verdächtig ist. Wenn man das Ende einer Buchreihe zuerst veröffentlicht, dann steht es um eine Übersetzung der ersten drei Teile nicht besonders gut.
Offen zugegeben wäre ich allerdings auch nicht traurig, wenn man sie nicht ins Deutsche übersetzte - so besonders der Hammer sind die drei Bücher aus meiner Sicht ja nicht gerade.
@Darth Jorge (2. Post):
Nachfragen 'können' ist die eine Sache...mir persönlich erschließt sich jetzt gerade der Sinn nicht, warum wir explizit nachfragen sollten. Ich meine, hätte man von deren Seite eine Idee, wann die Bücher erscheinen würden, würde man uns dies nicht kundtun?
Und nach diesem kurzen Exkurs möchte ich gerne darum bitten, dass wir uns hier wieder der News zuwenden. Darin geht es um Into the Void - und nicht die neuesten Literaturplanungen von Blanvalet oder sonstwem.
Besten Dank.
(zuletzt geändert am 04.05.2013 um 02:47 Uhr)
Byzantiner
@ Byzantiner
Zu deiner Antwort auf mein 1. Post:
Fehlinterpretation meinerseits - sorry. Du hast völlig Recht.
Zu deiner Antwort auf mein 2. Post:
Zitat: "(...) mir persönlich erschließt sich jetzt gerade der Sinn nicht, warum wir explizit nachfragen sollten. Ich meine, hätte man von deren Seite eine Idee, wann die Bücher erscheinen würden, würde man uns dies nicht kundtun?"
Du meinst so, wie sie euch über die geplante Veröffentlichung von "Glücksritter", "Feuerprobe" und "Der letzte Jedi-Ritter" informiert haben?
Ich habe selbst schon mal ähnliche Anfragen durchgeführt. Dabei könnte z.B. die Antwort rumkommen: Haben wir fest für 2014 eingeplant. Wir kündigen Titel aber frühestens ein Dreiviertel-Jahr vorher an, wenn die Übersetzung läuft und wir einen dt. Titel haben. Oder: Wir haben uns erstmal dagegen entschlossen. Was ja auch eine aussagekräftige Info wäre...
Ich hatte halt nur gedacht, dass eine Fan-Seite wie "Star Wars Union" bei denen vielleicht mehr Gewicht hätte. Aber ok, nichts für Ungut.
Allgemein:
Es liegt mir fern, die Ermahnungs-Politik zu kritisieren, aber waren wir wirklich schon so weit Off-Topic? Waren wir es überhaupt?
Von "Into The Void" kamen wir auf die Frage nach einer möglichen dt. Veröffentlichung eben jenes Buches. Dies hat die Thematisierung von Verlag und potentiellen Terminen bedingt. Dies gelang: Denn nun wissen wir, dass eine dt. Version von "Into The Void" wohl nicht in den nächsten 12 Monaten veröffentlicht wird. Daraus ergab sich dann noch zusätzlich eine nicht uninteressante News, die eine Thematisierung ja geradezu herausfordert und die auch "Star Wars Union" willkommen sein sollte.
Wenn dies Off-Topic ist, frage ich mich, was man zum Topic "Into The Void" als Kommentar überhaupt schreiben soll:
"Klingt gut."
"Was für ein fades Cover!",
"Kauf ich auf jeden Fall..."
"Hardcover rocken!"
"Brauch ich nicht..."
Sowas? Wenn es sich darauf reduzieren soll, fände ich das sehr schade...
Darth Jorge
@ Byzantiner & Darth Jorge
Mache ich gerne, kein Problem. Bei "Random House" ist es allerdings so, dass die Vorschauen immer zum selben Zeitpunkt online gestellt werden. Ende April/Anfang Mai und Ende Oktober/Anfang November (wobei es hier auch mal zwei, drei Wochen länger dauern kann). Blanvalet gehört meist zu den ersten Verlagen, die ihr Programm bekannt geben.
Ich habe zur Nichtveröffentlichung von "Coruscants Nights" zwei Theorien:
1.) Man will möglichst aktuell bleiben und veröffentlicht nur die neuesten Titel. Da es derzeit nur drei pro Halbjahr sind, muss man sich ja auf diese beschränken.
2.) Eine Zeitlang gab es ja das Gerücht, dass man "Coruscant Nights" den Ereignissen von "The Clone Wars" anpasst, also vor allem die Umstände von Even Piell aus den Büchern herausnimmt und dann eine neue Fassung veröffentlicht. Eventuell wartet man das bei Blanvalet ab. Da in dem Verlag der ein oder andere Star Wars-EU-Kenner sitzt, halt ich das nicht für vollkommen unwahrscheinlich.
Schade ist es in jedem Fall um "Shadow Games". Für mich einer der besten SW-Titel der letzten Jahre. Kann mir aber gut vorstellen, dass im Zuge der neuen Filme auch wieder vier oder fünf Bücher pro Halbjahr erscheinen werden. Und somit wär auch wieder "Platz" für ältere Titel.
(zuletzt geändert am 04.05.2013 um 11:31 Uhr)
GannerRhysode83
@Darth Jorge:
Zitat von Dir:
"Du meinst so, wie sie euch über die geplante Veröffentlichung von "Glücksritter", "Feuerprobe" und "Der letzte Jedi-Ritter" informiert haben? *zwinker*"
Nein, meine ich nicht.
Ich sprach nicht von aktivem Informieren via Newsletter, sondern von einer Art "passiver" Informierung in einem Katalog kommender Bücher oder etwas Vergleichlichem.
Ob wir von der SWU da mehr Gewicht haben, weiß ich nicht zu beurteilen. Ich bin noch nicht so lange dabei und will mich daher dazu nicht äußern.
Lies bitte die News.
Das, was da drin steht, ist das Thema. All das, was nicht in der News steht, (also alles jenseits dieses Maxi-Auszuges von 50 Seiten) ist nicht themenzugehörig, auf Englisch Off-Topic.
Was außerhalb des newsinternen Themas nun interessant oder nicht-interessant ist, steht nicht zur Debatte. Ich finde es klasse, dass ihr uns über Neuigkeiten informieren wollt. Das ist, wie du selbst gesagt hast, tatsächlich sehr gerne gesehen und nicht unwichtig für unsere Newsredaktion.
Allerdings alles an seinem Platz, bitte. Wenn ihr einen Beitrag schreibt, könnt ihr direkt unter dem Eingabefeld Folgendes lesen:
"Verwendet für Nachrichtenhinweise und ähnliches bitte nicht diese Kommentarfunktion, sondern unser Kontaktformular. Danke!"
Botschaft angekommen?
By the way, zu einem 50-Seiten Auszug lässt sich - sei mal ehrlich - schon "etwas" mehr sagen, als nur "Boah, genial!" oder "So ein Rotz!". Ich meine, wir sprechen hier über 50 Seiten, da kann man ein literarisches Gespräch initiieren...
@Ganner Rhysode83:
Es wäre, wie gesagt, ziemlich cool. Danke schonmal im Voraus. Wir sind mittlerweile ein recht kleines Team geworden und erhaschen nicht alles, was interessant sein könnte.
Daher wären wir auf so heiße Newstipps wie deutsche Veröffentlichungsplanungen durchaus dankbar.
Byzantiner
Da ich nur sehr ungerne am PC lese, werde ich ihn mir (wie auch die vorherigen zu anderen Romanen) nicht durchlesen. Und ob solch große Auszüge nun sinnvoll sind oder nicht, mag ich auch nicht zu beurteilen. Der eine findet es komisch und lässt es von vornherein sein, der andere liest sich erst dadurch in Stimmung und kauft sich das Buch darauf.
Was nun die Veröffentlichung von 'Der letzte Jedi-Ritter' angeht, so macht diese doch meine Vermutung zunichte, dass Blanvalet die Reaves/Bohnhoff Romane aus irgendeinem mysteriösen Grund nicht anfassen möchte. Hätte zumindest das bisherige Fehlen der 'Coruscant Nights'-Reihe, 'Shadow Games' und 'The Last Jedi' erklärt...
Die Theorien von Ganner unterstütze ich hingegen nicht. Erst vor relativ kurzer Zeit wurden ja alte Romane wie 'Schleier der Täuschung' oder 'Der Geist von Tatooine' nach Jahren doch noch veröffentlicht. Und das auch in einer Zeit, wo z. B. noch die Übersetzungen der FotJ-Reihe rauskamen. Auch wurde meines Wissens nach von offizieller Seite gesagt, dass es eben keine veränderten Neuauflagen von vor allem 'Jedi Twilight' geben soll.
Von daher kann ich mir dies auch nicht erklären - vor allem nicht mit einer möglichen mangelnden Qualität. Denn dann hätte man bestimmt so manchen Star Wars Roman nie in deutscher Sprache gehabt...
Chrissi
Seite 1
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare