Tai-Zec und ich (Darth Duster) haben uns gerade über die Lost Scenes unterhalten, die auf der DVD drauf sein werden. Da ist uns die Idee gekommen, mal nach der "Sonnenaufgang vor dem Rennen" - Szene im Script zu suchen.
Jetzt kommts: Das ist die Szene, in der Anakin Padme von seinem Traum erzählt, sie würde eine große Armee in den Kampf fühen.
Hier ist der Auszug aus dem Script:
EXT. MOS ESPA - SLAVE QUARTERS - PORCH - SUNRISEPadme exits the hovel..
[Padme verläßt das Quartier]EXT. MOS ESPA - SLAVE QUARTERS - BACK YARD - SUNRISE
As the twin suns rise, ARTOO is busy painting the racing Pod. ANAKIN is asleep. PADME passes ARTOO.
[Während die Zwillingssonnen aufgehen, ist ERZWO damit beschäftigt, den Pod zu bemalen. ANAKIN schläft. PADME geht an ERZWO vorbei]PADME: I hope you're about finished.
[Ich hoffe du bist gleich fertig.]ARTOO whistles a positive reply. PADME sees KITSTER riding toward them on an EOPIE, a strange camel-like creature. He is leading a second EOPIE behind him. PADME goes over to ANAKIN. He looks very vulnerable as he sleeps. She watches him, then touches him on the cheek. ANAKIN wakes up, yawns, and looks at her, a little puzzled.
[ERZWO zwitschert eine positive Antwort. PADME sieht Kitster auf einem EOPIE, einer Kamel ähnlichen Kreatur, auf sie zureiten. Er führt ein zweites EOPIE hinter sich her. PADME geht rüber zu ANAKIN. Er sieht sehr verwundbar aus, während er schläft. Sie beobachtet ihn, berührt dann seinen Nacken. ANAKIN wacht auf, gähnt und sieht sie ein wenig rätselhaft an.]ANAKIN: You were in my dream...you were leading a huge army into battle.
[Du warst in meinem Traum... du hast eine große Armee in eine Schlacht geführt.]
PADME: I hope not; I hate fighting. Your mother wants you to come in and clean up. We have to leave soon.
[Ich hoffe nicht; ich hasse kämpfen. Deine Mutter möchte, daß du herinkommst und aufräumst. Wir müssen bald gehen.]ANAKIN stands up and stretches just as KITSTER arrives.
[ANAKIN steht auf und streckt sich, als KITSTER ankommt.]ANAKIN: Hook 'em up, Kitster. (to Padme) I won't be long. Where's Qui-Gon?
[Mach sie fest, Kitster. (zu Padme) Ich bleib nicht lange. Wo ist Qui-Gon?]
PADME: He and Jar Jar left already. They're with Watto at the arena.
[Er und Jar Jar sind schon gegangen. Sie sin mit Watto in der Arena.]
Seite 1
Seite 1
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare