Im Fahrwasser der beiden letzten Folgen von The Clone Wars hat die offizielle Seite ein Kurz-Interview mit Jennifer Hale veröffentlicht, die in "Jedi Crash" und "Defenders of Peace" die Jedi-Meisterin Aayla Secura spricht. Das wollen wir Euch natürlich nicht vorenthalten.
Sie haben eine ganze Reihe Synchronisationsarbeiten in ihrem Portfolio. Wie kamen Sie zu The Clone Wars?
Ich hatte einfach Glück und habe das Projektteam getroffen - sie meinten dann, dass ich das war, was sie suchten. Ich selbst war natürlich begeistert mit Ihnen zu arbeiten.
An welchen anderen Projekten von Star Wars waren Sie beteiligt?
Das waren eine ganze Reihe von Spielen: Knights of the Old Republic I [als Bastila Shan] und Knights of the Old Republic II, Jedi Knight: Jedi Academy...
Aayla spricht offenbar mit einem französischen Akzent. Können Sie uns den Grund dafür nennen?
Unser Regisseur, Dave Filoni, wollte mal etwas anderes machen, etwas subtiles und ungewöhnliches, und das ist uns dazu eingefallen. Ich finde es passt gut zu ihr [Nach den Aussagen von Henry Gilroy war der Akzent eine Homage an die französischen Widerstandskämpfer im zweiten Weltkrieg, was in späteren Folgen noch deutlicher werden wird].
Wir haben von Aayla Secura in den Filmen nicht viel gesehen - gab es irgendwelche historischen Figuren oder Persönlichkeiten, die Sie bei der Darstellung inspiriert haben?
Ich halte mich immer an das Geschriebene, die Handlung und die Historie der Mythologie. Sie ist jemand, der für das kämpft, was sie für richtig hält und sie möchte das Richtige tun, egal was da kommen mag. Das wurde durch das Skript deutlich, der Rest kam wie von selbst.
Werden wir in zukünftigen Folgen dieser Staffel mehr von Aayla sehen?
Wenn ich Ihnen das verrate, müsste ich Sie hinterher töten... und das wollen wir doch beide nicht, oder?
Seite 1
Seite 1
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare