Endlich steht der Titel von Episode VIII. Die offizielle Seite hat soeben bekannt gegeben, dass der Film unter dem Titel The Last Jedi in die Kinos kommen wird.
Ein von Star Wars (@starwars) gepostetes Foto am
Auffällig ist überdies, dass sich von offizieller deutscher Seite noch kein deutscher Titel regt - also auch dahingehend keine Klarheit in Sachen Singular oder Plural der Jedi. Die offizielle Seite twittert 'nur' den englischen Titel:
Es ist offiziell. STAR WARS: THE LAST JEDI ist das nächste Kapitel der Skywalker Saga. Diesen Dezember im Kino. #TheLastJedi pic.twitter.com/N9BnsISveS
— Star Wars DE (@StarWarsDE) 23. Januar 2017
Danke an alle Hinweisgeber! Was haltet ihr von dieser Titelwahl?
Seite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
« vorherige Seite nächste Seite »
@Grossmoff Nase Ich meinte auch sowas wie ein Teaser. Wenn die den Titel veröffentlichen muss doch die Woche wenigstens einer kommen. Sonst hätten sie ihn auch erst im April veröffentlichen können den Titel. Wäre mir dann auch egal gewesen.
Btw ist das sogar das Offizelle Logo mit dem Offizellen Dezember Logo?! Wenn ja dann sieht das mega geil aus und ich kanns kaum erwarten das Dezember Logo im Teaser zu sehen weil das sieht besser als in Epi 7 aus
(zuletzt geändert am 23.01.2017 um 17:45 Uhr)
Zeb The Rebel
STARKILLER 1138
Redakteur
Rieekan78
RebelAlliance89
Wenigstens lässt es sich gut und ohne Umwege übersetzen.
Bei The Force Awakens hätte eine 1:1 Übersetzung recht kurios geklungen: Die Macht erwacht.
Vielleicht wird "Der letzte Jedi Ritter" daraus. Denn immerhin hat man bei Return of the Jedi auch noch ein "Ritter" angehängt.
Aber nun stellt sich die Frage: Wer ist der letzte Jedi? Laut Yoda wissen wir ja, dass nach ihm Luke der letzte der Jedi ist. Damit würde Rey als möglicher neuer Jedi ausgeklammert. Und alle weiteren Kandidaten ebenfalls. Oder Bildet Luke Rey zum letzten Jedi nach sich selbst aus? Fragen über Fragen
Xmode
Meister Macleod
TiiN
Auf die Frage, ob der Titel mir gefällt, zitier ich mal Fettes Brot und sage Jein.
Auf der einen Seite passt er ins scheinbare Schema der Sequels, dass sich der Titel auf eine Person bezieht (Zumindest denke ich, dass sich das Erwachen der Macht auf Rey bezieht). Zudem gefällt mir, dass Yodas Aussage aus ROTJ hier aufgegriffen wird.
Andererseits klingt es für mich auch stark nach Fanfiction, ein Problem, dass ich heute auch noch mit dem Titel The Force Awakens habe.
Für die deutsche Übersetzung würde ich mir schon wünschen, dass man Jedi in der Mehrzahl übersetzt, einfach, weil es bei Episode VI schon so gehandhabt wurde und es mir gefallen würde, wenn man das "Muster" beibehalten würde. Persönlich würde mir die Übersetzung "Die letzten der Jedi-Ritter" am besten gefallen.
Kanan Kenobi
Ben Kenobi 91
Darth Ranck
Xmode
profSW
@Havdidi
"Auf Deutsch hoffentlich dann "Der letzte der Jedi" "
Fände ich auch ein wenig besser als "Der letzte Jedi", einfach wegen Yodas Wortwahl, klingt aber eigentlich beides gut. Allerdings denke ich, hätte der englische Titel dann "The last of the Jedi" heißen müssen, oder? Abgesehen davon, dass es diesen Titel ebenfalls im alten EU schon gab (Jude Watson, wurde damals aber dennoch mit "Der letzte Jedi" übersetzt) wird es also wohl auf "Der letzte Jedi" hinauslaufen.
An der wiederholten Verwendung des Wortes Jedi störe ich mich nicht, ist ja schließlich ein mehr als zentraler Begriff. Wenn z.B. "Return" schon wieder Verwendung fände, wäre das schon was anderes.
Zu Singular/Plural: Hier ist doch recht offensichtlich Luke gemeint. "Die letzten Jedi" klänge auf deutsch auch wieder etwas seltsam. Auch die Dramatik/Bedeutung wäre schwächer. Bei nur einem Jedi hängt das Überleben der Jedi insgesamt am seidenen Faden bzw. positiv interpretiert, ein Jedi allein kann die Galaxis verändern (Snoke: "Wenn Skywalker zurückkehrt, werden sich neue Jedi erheben" oder "dann führt sie das zum letzten der Jedi" ).
@DarthOranje
"Hä?! - Da wird ja zumindest mal konsequent der bisherige, "interne" Diktus durchbrochen."
Ist mir lieber als wenn wir einen "First Order .... " Titel bekämen. Und überhaupt, es wird Zeit sich von all diesen zyklischen, reimenden, symmetrischen oder sonst wie auffälligen Mustern zu verabschieden. Das ist doch völlig nebensächlich und auf Dauer ohnehin nicht haltbar.
(zuletzt geändert am 23.01.2017 um 18:06 Uhr)
Jacob Sunrider
Anakin 68
STARKILLER 1138
Redakteur
@ profSW
Korrekterweise müsste es genderneutral sogar "Machtbenutzende" oder "Jedierende" heißen, so wie "Studierende" mittlerweile ja "Student/Studentin" abgelöst hat
Zum deutschen Titel:
Vielleicht gibt es ja eine Rückkehr zur alten deutschen Tradition, die englischen/französischen Filmtitel nicht mal ansatzweise sinngemäß zu übersetzen, sondern sich was komplett anderes auszudenken:
"Der alte Jedi lässt die Puppen tanzen"
"Luke, der alte Haudegen"
"Der Jedi lässt das Sausen nicht"
"Der alte Mann und die scharfe Braut"
Übrigens haben auch andere Foren das Problem der Frage "Singular oder Plural" erkannt und hinterfragen, ob Rey nun doch nicht zum Jedi wird/geworden ist. Man erhofft sich sogar eine Auflösung der Frage durch ausländische Titel:
"The title seems like a reference to Luke Skywalker, who Rey finds on Ach-To at the end of The Force Awakens. Rey exhibits force sensitives abilities, but the title suggests she is not yet a Jedi. So if she did have Jedi training as a young kid, she never passed the padawan stage, which should be obvious. Unless, of course, the “Last Jedi” being referenced here is plural, because the plural form of Jedi is, in fact, Jedi (this will be quickly resolved once we see the foreign translations of the title). It should also be noted that Yoda calls Luke the last Jedi in Return of the Jedi, and that the opening crawl of The Force Awakens uses the same phrase to refer to the missing Jedi Knight."
(http://www.slashfilm.com/star-wars-the-last-jedi/)
(zuletzt geändert am 23.01.2017 um 18:10 Uhr)
Xmode
Matzilla
@Anakin 68
"Bin nur gespannt, ob er dann in Deutsch "Der letzte Jedi", oder "Der letzte Jedi-Ritter" heißen wird."
Der Zusatz "Ritter" ist ja schon beinahe ausgestorben. Täusche ich mich, oder gab es in TFA kein einziges mal diese Bezeichnung ("Ohne die Jedi, wird es kein Gleichgewicht der Macht geben", "Die Jedi gabs wirklich?", "Luke ist ein Jedi, du bist sein Vater", "dann führt sie das zum letzten der Jedi" ... ). Auch die PT hat eigentlich damit schon aufgeräumt.
Oder anders, hätte es dann nicht schon "The last Jedi Knight" heißen müssen? Was in englisch wiederum sehr cool klänge. Aber es geht ja um Luke, und den in der ST als Ritter zu bezeichnen ist ähnlich unpassend wie bei Ben in Ep. IV, der ja sagt, er WAR mal ein Jedi-Ritter.
(zuletzt geändert am 23.01.2017 um 18:16 Uhr)
Jacob Sunrider
FARBE
Ich schätze jeder ST-Film bekommt eine andere Farbe. Gelb, Rot und als letztes sicher blau. Wieso auch nicht? Jede Trilogie hatte ihr eigenes "etwas".
TITEL
Der Titel gefällt mir. Was der in Bezug auf die Handlung aussagt, bleibt offen. Kann bedeuten dass Luke stirbt oder auch überlebt, aber Rey wird ja ausgebildet und dann würden am Ende mindestens zwei Jedi leben. An eine Plural-Version glaube ich nicht.
Hoffentlich kommt im März/April dann endlich ein Teaser vom Format des 2015er April-Teasers, der machte schon Gänsehaut ("The force is strong in my family"...
DarthLordWayne
@ Rieekan78:
- "Möglicherweise bedeutet es auch das Ende der Ära der Jedi.
Wurde ja hier auch oft spekuliert, dass die Jedi "überholt"sind und es eine neue Lehre für Machtbegabte gibt."
War auch mein Gedanke. Klingt nach Ende, nicht nach Aufbruch. Allerdings würde man das hoffnungsvolle "Return of the Jedi" damit eiskalt abwürgen. Auch lese ich Lor San Tekkas "Without the Jedi there can be no balance in the force" als Programm für die Sequels. Das klingt für mich so, als kündigte er etwas an, was das Finale dieser Trilogie bestimmt, also die tatsächliche Rückkehr der Jedi. Oder er irrt sich als Anhänger der alten Jedi-Kultur und Luke und/oder Rey bringen etwas Neues? Vielleicht bezieht sich der Titel auch einfach nur auf den Status von Luke, wie in Yoda formuliert hat...
George Lucas
Anakin 68
Lehtis
@DarthOranje
"Hä?! - Da wird ja zumindest mal konsequent der bisherige, "interne" Diktus durchbrochen."
Hatte ich ja zuvor schon angedeutet. Der Titel "the last jedi" passt eher zu den typischen Auftaktfilmen (The phantom menace, A new hope und the force awakens), in denen es um das Vorstellen der Ausgangssituation geht. Der zweite Akt bekam typischerweise einen handlungsbeschreibenden Titel, da es in diesem Akt um das Vorantreiben bzw. die Zuspitzung des Konfliktes geht. Im dritten Akt wird dann der Koflikt gelöst und der Titel beschreibt das Resultat bzw. die Lösung (the revenge of the sith und the return of he jedi).
Daher sehe ich da eine leichte Bestätigung meiner an anderer Stelle geäußerten Theorie, dass "the last jedi" eher einen Auftakt darstellen wird.
Grossmoff Nase
Seite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
« vorherige Seite nächste Seite »
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare