Del Rey hat eine 50seitige Vorschau auf den nächsten Band der Coruscant Nights-Anthologie, The Last Jedi online gestellt:
Die gnadenlose Order 66 des Imperators hat die Jedi so gut wie ausgerottet. Die wenigen Überlebenden, die die Macht noch immer für das Gute einsetzen, sind ins Exil gegangen oder haben sich versteckt. Nicht jedoch Jax Pavan, der dem Imperium als einsamer Guerrillakämpfer noch immer schmerzhafte Schläge versetzt.
Jetzt übernimmt er seine bislang entscheidenste Mission für die Untergrundbewegung Whiplash: Er soll einen Anführer der Organisation, der dem Tode geweiht ist, von Coruscant wegschaffen und zu einem sicheren, abgelegenen Planeten bringen. Ein riskanter Zug, doch Jax und seine Freunde an Bord der Far Ranger, unter ihnen der unverwüstliche Droide I-Fünf, stehen bereit, um ihre Fähigkeiten und die Feuerkraft ihres Schiffs gegen alle imperialen Angreifer einzusetzen - mit Ausnahme der Bedrohung, die Jax am meisten fürchtet.
Denn Gerüchte machen die Runde, dass der Dunkle Lord der Sith im Kampf gegen einen Freiheitskämpfer gefallen sein soll. Als Jax jedoch die Macht einsetzt, spürt er die dunkle, unverkennbare und entschieden lebendige Präsenz von Darth Vader. Und Jax weiß, dass Vader alles aufbieten wird, bis auch der Letzte der Jedi aufgespürt und vernichtet worden ist.
The Last Jedi wird voraussichtlich am 26. Februar erscheinen und kann selbstverständlich bereits vorbestellt werden.
Seite 1
ArcCaptain Rex
Obi Wan 2012
mino
Das klingt ziemlich spannend, aber ein englischer Roman ist, wie ich finde, weitaus schwieriger zu verstehen, als z.B. eine englische TCW-Folge oder eine Essential Guide.
Da die vorherigen drei Bände der Coruscant Nights-Serie auch nicht ins deutsche übersetzt wurden, wird "The Last Jedi" dann wahrscheinlich auch nicht übersetzt werden .
Was es wohl mit dem Sith-Holocron auf dem Cover auf sich hat?
(zuletzt geändert am 23.02.2013 um 12:48 Uhr)
Grievous1138
@ArcCaptain Rex:
Hast du die ersten drei Teile eigentlich schon gelesen? Ich würde mir auf jeden Fall erstmal die ersten drei Teile zu Gemüte führen, ehe ich mich ans Finale mache.
@Obi Wan 2012:
Sieht interessant aus, klingt auch in Bezug auf das eigentlich Thema auch tatsächlich sehr vielversprechend, ich weiß. Hast du allerdings die ersten drei Teile der Anthologie schon gelesen?
Gerade der erste Teil ist großenteils meiner Meinung nach echt spannend, aber in den weiteren Büchern gibt es echt große und gravierende Durststrecken, wo Jax Pavan Missionen übernimmt, die mit dem Imperium und der galaktischen Situation allgemein kaum etwas zu tun haben. Sei also nicht enttäuscht, wenn es stellenweise echt öde werden wird.
Natürlich hat die Reihe auch echt gute Aspekte, so sind meiner Meinung nach neben dem Protagonisten Jax Pavan insbesonders die Charaktere Laranth Tarak und I-5 echt gelungen und bieten der Reihe neue Spannung an, die in den Missionen leider nicht aufkommt.
@mino:
Es hängt davon ab, was du als "Schul-Englisch" bezeichnest. Ich habe meine ersten StarWars-Bücher auf Englisch gelesen, als ich gerade mal in der neunten Klasse Gymnasium war - natürlich habe ich nicht alles verstanden, aber echt viel.
Das Englisch der StarWars-Bücher ist meiner Meinung nach nicht allzu schwer oder gar kompliziert. Das müsste mit gewöhnlichem Schulenglisch zu schaffen sein - wenn du Englisch in der Schule nicht gerade gehasst hast.
Ich würde dir generell empfehlen, dich einer Sprache, die du lernen willst, möglichst viel auszusetzen. Sei es, dass du im Netz kurze Artikel auf Englisch liest, sei es, dass du Filme und DVDs in Englisch ansiehst oder eben, dass du ein Taschenbuch auf Englisch liest.
Nebenbei bemerkt wirst du auch recht rasch bemerken, dass die Übersetzungen quasi nie an das eigentlich Ausgangsenglisch rankommen und immer irgendwie farblos wirken. Von zahllosen Übersetzungsfehlern mal ganz abgesehen.
Ich würde dir daher raten, dir das Buch einfach mal zu kaufen - bei sechs Euro kann man ja nicht allzu viel kaputt machen, oder? Du wirst sehen, wie rasch du dann, wenn du dich der Sprache interessiert aussetzt, Fortschritte machst.
@Grievous1138:
Natürlich, das Vokabular eines Taschenbuches ist wesentlich schwerer zu verstehen, als das Vokabular einer Serie oder eines Filmes. Dort stützen dich schließlich auch Bilder und Intonation in deinem Verständnis.
Dennoch plädiere ich immer dafür, die Romane im englischen Original zu lesen: 1.) muss man sich dann nicht mit den Übersetzungen auseinandersetzen, 2.) kommt man schneller dran, als wenn man auf die deutsche Ausgabe wartet und man bezahlt auch nur die Hälfte.
Wenn ich überlege, wie lange es gedauert hat, bis man "Cloak of Deception" schließlich übersetzt hat. Über 10 Jahre hat das gedauert, bei MedStar war es auch nicht anders. Und wenn ich mir dann mal den Preis für ein deutsches Taschenbuch ansehe...
Die Version habe ich mir gestern jedenfalls vorbestellt!
Byzantiner
Ich kenne dieses Buch nicht und möchte es auch nicht lesen. Es fing mit den Star Wars Filmen an und ich glaube, dass Romane von Star Wars, das Original (die Triologien) in Vergessenheit geraten lassen. Ich mag nur die Star Wars Episoden 1-6, die Sachbücher und mehr nicht.
(zuletzt geändert am 23.02.2013 um 15:36 Uhr)
General
@General:
Ich würde dir empfehlen dir vielleicht einmal Bücher wie "Labyrinth des Bösen" oder "Dark Lord" anzuschauen, denn diese lassen die Filme keineswegs "in Vergessenheit geraten", sondern erweitern die Handlung der Filme (in diesem Fall von Episode 3) in Form der Vorgeschichte bzw. des weiteren Werdegangs von Vader (der mMn in Episode 3 deutlich zu kurz kam, bzw. gar nicht erzählt worden ist).
Die Handlung von Büchern wie "Die Macht des Todessterns" (Episode 4) oder "Darth Plaguis"(Episode 1) finden sogar zum Teil parallel zur Handlung der Filme statt, nur werden die Filmgeschehnisse hier aus einer anderen Perpektive erzählt.
Vielleicht solltest du es mal mit einem dieser Bücher versuchen, wenn dir SW-Romane ansonsten eher suspekt sind.
Yoda sein Nachbar
ArcCaptain Rex
Obi Wan 2012
Seite 1
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare