In dieser news-armen Zeit haben wir an einer neuen Kategorie gebastelt.
Autoren-Interviews findet ihr ab sofort bei uns unter Literatur. Wir haben uns gedacht, wir können nach unseren Möglichkeiten Interviews führen mit bekannten Größen im Star Wars-Universum. Den Anfang macht eine Person, die die meisten Star Wars-Bücher in Deutschland übersetzt hat. Dominik Kuhn ist bei Dino-Panini angestellt und kann in seine Liste Jedi-Padawan, Jedi Quest, Boba Fett und auch die beiden Jugendromane zu Episode II und III einreihen. Dazu kommt noch, dass er einer der ersten Menschen in Deutschland war, der die ganze Story von Episode III lesen durfte. Dazu kann man auch sein Online-Tagebuch bewundern, welches er bei der Übersetzung führte.
Wir von SWU durften Dominik Kuhn ein paar Fragen zu der Übersetzung stellen. Dabei bekamen wir einen kleinen Einblick in die Arbeit eines Übersetzers. Ohne viele weitere Worte, lassen wir Dominik Kuhn selber antworten:
Seite 1
Seite 1
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare