Da der Trailer nun frei verfügbar auf StarWars.com erhältlich ist, können auch wir ruhigen Gewissens die deutsche Version des Trailers posten.
Das Video ist rund 10 MB groß und im DivX Format codiert.
Ein großer Dank geht nochmal an Yoshi, der uns mit dem Video versorgt hat!
UPDATE vom 19.3.!
Wir mussten den Trailer aufgrund eines nicht mehr zu bezahlenden Trafficaufkommens leider vom Server nehmen. Leider überschreitet der Ansturm das, was wir finanziell bewältigen können. Wir danken für Euer Verständnis.
Seite 1 2
« vorherige Seite
Teil 3:
Zu Imperator Palpatine:
Die Stelle in seinem Büro, wo er von Windu unter Arrest gestellt wird, woraufhin Palpatine ihn angreift, wirkt in der englischen Fassung auch nicht viel besser, weil beide Male die Selbstgefälligkeit und die Überheblichkeit des Imperators in der Stimme zum Ausdruck gebracht werden. Palpatine hat den Jedi-Orden viele Jahre lang verspottet, er wusste, dass ihm nichteinmal Yoda etwas entgegenzusetzen hat und das kommt in seiner Stimme durchaus glaubwürdig zur Geltung, wobei das engl. Original vielleicht ein wenig schärfer und minimal besser getroffen ist.
Alles in allem kann ich nur sagen, dass die Synchronfassung dem Original (mit Ausnahme des schrecklich falschen Begriffes "Laserschwert") in nichts oder nur minimal nachsteht und ich mich schon riesig freue.
Bundeskaiser
@bundeskaiser
Zitat:"Obi-Wan wusste, dass es geschehen würde und die gesamte Situation wird durch die anklagende Stimme viel besser ausgedrückt als im weinerlichen Original, wo Obi-Wan wie ein alter Mann wirkt, der seinen Sohn verloren hat."
FALSCH! Obi-Wan hat immer geglaubt, dass aus anakin was wird. nur der jedi rat hat immer daran gewzeifelt und recht behalten. Als obi wan dann merkt, dass anakin zur dunklen seite bekehrt wurde ist er verzweifel! er erkennt,dass alle recht hatten. deshalb das weinerliche! passt perfekt im engl.!
Dexter
Yoshi
[zitat]FALSCH! Obi-Wan hat immer geglaubt, dass aus anakin was wird. nur der jedi rat hat immer daran gewzeifelt und recht behalten. Als obi wan dann merkt, dass anakin zur dunklen seite bekehrt wurde ist er verzweifel! er erkennt,dass alle recht hatten. deshalb das weinerliche! passt perfekt im engl.![/zitatende]
das glaube ich auch, ich hab mir gestern den ersten Teil *wiedermal* angesehen, da ists auch so das ja der Rat den Jungen nicht ausbilden will und Obi wan ja es seinem Meister versprochen hat, obwohl der Rat genau wusste das "der Junge gefährlich sei".
Naja, jez hamm se halt den Salat jez müssn sen auch aufessen
Sith Skywalker
Klarstellung:
Obi-Wan sagt doch in einer Szene zu Qui-Gon, dass alle spüren (ihn inbegriffen. Das sagt er nicht wörtlich, aber man merkt es doch), dass "der Junge" gefährlich sei. Ich denke wenn Obi-Wan nicht Qui-Gon versprochen hätte Anakin auszubilden, damit dieser in Frieden ruhen kann, hätte ihn niemals jemand ausgebildet...
und selbst wenn: Es passt charakterlich einfach nicht zu Obi-Wan, der ein treuer Verfechter des Jedi-Kodexes ist und seit seiner Padawanzeit (Qui-Gons Tod) solchen Gefühlen widerstehen kann.
Aber lassen wir es, man könnte da eh ewig drüber streiten.
Mir gefällt Kenobi jedenfalls als Ankläger viel besser als als verweichlichter Mann...
Ergänzung Palpatine:
Deutsche Version an der Stelle klar besser, wo Palpatine nur im Hintergrund spricht ("zeig keine Gnade"). Das klingt in der Synchronfassung deutlich aggressiver und böser als im Englischen.
Bundeskaiser
Obi Wan-Kenobi
Seite 1 2
« vorherige Seite
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare