Auch hierzulande läuft die Marketingwelle zu Das Erwachen der Macht fröhlich weiter. Disney selbst befeuert sie nun mit zwei bekannten und zwei neuen deutschen Versionen der US-Spots:
Seite 1 2
nächste Seite »
Tedsolo
McSpain
Die Deutsche Synchro in diesen Spots ist ausnahmslos gut!
Was mir auch positiv auffällt, ist, dass sie Snokes Sätze aus dem ersten Teaser endlich richtig mit dem Perfekt übersetzt haben ("Hast du es gespürt?"). Im deutschen Teaser #1 war es noch das Präsens.
(zuletzt geändert am 30.11.2015 um 16:05 Uhr)
George Lucas
Wojwalker
LukeLucas
Wojwalker
Thrawn Kenobi
Tedsolo
@Aaron von lahm kann man bei ner 50Mbit Leitung nicht gerade sprechen
In Chrome stimmt was bei den Videos nicht. Naja egal unter Edge hat es zumindest geklappt die dinger zu laden.
Nun zu den Videos:
Die Stimmen finde ich ganz passend. Hört sich gut an, aber n paar Textfehler sind immer noch vorhanden. Siehe Finn oder Kylo. Da spricht Finn davon "Sie kennen mich gar nicht" ich glaube mich zu erinnern, das im Englischen Trailer genau die Szene von Boyega mit einem anderen Text gesprochen wird
Kylo Ren spricht im deutschen Trailer "ich zeige euch die Dunkle Seite" im Englischen "ishow them the dark side"
Hoffe das wird noch korriegiert.
Jaja i know bisschen kleinlich. Aber das stört mich grad. Ansonsten sind die Trailer bis hierhin alle Bombe !!!
LukeLucas
Shtev-An Veyss
LukeLucas
George Lucas
Olli Wan
nougman68
@Spots
Gefallen mir allesamt sehr gut. An die deutsche Synchronisation hat man sich gut gewöhnt.
@Ladeproblem
Auch ich hatte mit den eingebetteten Videos extreme Probleme - das liegt weniger am Browser sondern wohl eher an den Webspace wo die draufliegen oder an den eingebetteten Flashplayer.
Danke für die Direktlinks, damit ging es ruckzuck.
Finds btw gut den Edge Browser als "fragwürdig" zu bezeichnen
TiiN
Also mir gefällt die deutsche Synchro zwar...
Ich muss mich aber dennoch irgendwie extrems (!) umgewöhnen, da ich bisher fast immer alles TFA Material ausschließlich auf Englisch gesehen habe und auch mit diesem Material stundenlang am Videoschneiden war.
Ich hoffe das wird kein allzu großer Schock dann im Kino...
(zuletzt geändert am 30.11.2015 um 17:58 Uhr)
Tedsolo
LinQ
Tedsolo
LinQ
Hat bei mir auch ewig geladen, aber nach ein paar Minuten dann doch geklappt.
Dass ihr hier alle so begeistert von der Synchro seid^^ Ich finde die ganz gut bzw. habe sie beim ersten Schauen als ganz normal empfunden. Was guckt ihr denn für Filme dass ihr deutlich schlimmeres gewohnt seid?
Hab da bei "meinen" Filmen und Serien eigentlich nie Probleme.
Ayleena Degan
guido1978
@LukeLucas
Zitat:
Nun zu den Videos:
Die Stimmen finde ich ganz passend. Hört sich gut an, aber n paar Textfehler sind immer noch vorhanden. Siehe Finn oder Kylo. Da spricht Finn davon "Sie kennen mich gar nicht" ich glaube mich zu erinnern, das im Englischen Trailer genau die Szene von Boyega mit einem anderen Text gesprochen wird
Kylo Ren spricht im deutschen Trailer "ich zeige euch die Dunkle Seite" im Englischen "ishow them the dark side"
Hoffe das wird noch korriegiert.
Im englischen sagt Finn:" You don't know nothing about me."
Sinngemäß ergibt das durchaus den selben Inhalt.
Bei der Synchro muss man gewohnheitsmässig ein paar Abstriche machen, da hauptsächlich auf Lippensynchronität geachtet wird. Wortwörtliche Übersetzung wird in den meisten Fällen nicht funktionieren, da unsere deutsche Sprache vom Satzbau länger ist. Ich habe eine zeitlang diverse Hintergrundgeschichten für ein Computergame übersetzt. Was im englischen orginal meistens so eine DIN A4 Seite war brachte es im deutschen auf fast das doppelte. Und ich musste keine Rücksicht auf Lippensynchronität nehmen. Ich konnte so übersetzen, wie es dort geschrieben stand.
Synchronstudios müssen dadurch zwangsläufig die Sätze so umbauen, dass sie zwar noch sinngemäß den gleichen Inhalt haben, aber mit der Länge der gesprochenen Originalsatzes und den Lippenbewegungen zusammen passen.
Ich glaube deshalb, da werden nicht mehr viel Änderungen passieren.
Deerool
LukeLucas
L0rd Helmchen
Zunächst: Die Synchronisation passt! Vor allem Snokes Stimme! UNd der Off-Sprecher ist auch klasse! So eine richtig anachronistische Stimme wie aus den 70ern. Gut gemacht!
@L0rd Helmchen
Ich denke zumindest nicht, dass die Dialoge primitiv sein werden. Wenn sie einfach gehalten sind, hätte ich gar nichts dagegen. Yoda z. B. spricht auch in recht einfachen Sätzen. Das verdichtet die Dialoge mMn schön. Vor allem hoffe ich auf sehr knackige Oneliner von Solo. "Vielleicht brauchst Du den!" ist schonmal sehr cool!
DrJones
@Dr Jones.
Ja sicher,so Sprüche von Han fehlen halt. Aber wenn es ernster wird,hoffe ich doch auf etwas mehr.
Gerade weil doch so tolle Schausspieler am Start sind.
Ach,das wird schon werden.
Ich war recht cool gewesen,als die ersten Trailer herauskamen aber jetzt, da der Film endlich in Reichweite ist,werd ich bisschen nervös.
Erinnert mich immer an meine Dates. Vorher cool,beim Date dann feuchte Hände.
L0rd Helmchen
Seite 1 2
nächste Seite »
RSS-Feed für diesen Kommentarthread abonnieren
RSS-Feed für alle Kommentare